Vistas de página en total

miércoles, 16 de noviembre de 2016

Paris Noticias

En una de las pancartas de mayor tamaño se pueden ver pintados en rojo 130 corazones, uno por cada una de las víctimas mortales de los atentados del 13 de noviembre en París, de los que ayer se cumplieron un año. “A Matthieu, un sol, y a todos los demás, por quienes lucharemos hasta el final porque el Amor es más fuerte que el Odio”, reza otro papel, junto a un dibujo de la Torre Eiffel. “Los terroristas sois muy malos”, se puede leer en otro folio. Son algunos de los miles de mensajes que ciudadanos anónimos, vecinos, conocidos de las víctimas o turistas de paso fueron dejando día tras día frente a los locales atacados aquella noche, en señal de duelo y de solidaridad.


Los Archivos de París han decidido reunir todos esos homenajes para preservarlos del paso del tiempo y mantenerlos como documentos históricos. Después de un meticuloso trabajo de recogida y de limpieza, ha empezado a digitalizarlos, gracias al mecenazgo de la empresa Arkhênum, para ponerlos a disposición del público. Desde ayer, coincidiendo con el primer aniversario de la matanza, una selección de 200 de ellos se pueden consultar ya en la página en Internet del Ayuntamiento. Con el tiempo, el grueso de los más de 7.500 documentos guardados —a excepción de algunos protegidos por el derecho de autor— estarán disponibles en la web oficial de los Archivos de París.
“Nuestra misión es conservar y garantizar el acceso a las fuentes históricas, por lo que resulta muy natural que el Ayuntamiento nos encargara esta misión”, relata Guillaume Nahon, director de los Archivos. Es la primera vez, sin embargo, que se ven ante la recogida de documentos en la calle misma. “La única selección que ha habido ha sido la natural, por la lluvia, que había destruido ya algunos documentos cuando llegamos”, explica. París sigue así el ejemplo de Nueva York, Madrid y Londres, ciudades que hicieron lo mismo tras los atentados de 2001, 2004 y 2005. Pero a diferencia de lo ocurrido en estas ciudades, donde se recolectaron todos los documentos de una vez, en París el trabajo se ha realizado de forma gradual. Cada tres semanas se han ido retirando los papeles más dañados y se ha dejado el resto, entre velas, peluches e instrumentos de música. A medida que avanzaba la recogida se ha ido recortando discretamente el espacio dedicado al mausoleo popular.
La vida se ha ido así abriendo camino de nuevo, paulatinamente, entre el recuerdo por las víctimas. “Teníamos tres cosas en mente: permitir la reapertura progresiva de los locales”, el primero de los cuales, La Bonne Bière, lo hizo tras apenas tres semanas, “el regreso a la normalidad para los vecinos y el respeto del duelo por las víctimas, un tiempo que ninguno sabíamos cuánto debía durar”, recuerda Nohal. “Es importante guardar estos mensajes porque permiten documentar de forma más completa el impacto social de los acontecimientos. Los mensajes de la gente no siempre coinciden con el discurso político y mediático”, explica Gérôme Truc, sociólogo del Centro Nacional de Investigación Científica (CNRS) y autor del estudio Asombro. Una sociología de los atentados (ed. PUF), en el que analiza la respuesta de la sociedad civil a los ataques de Nueva York, Madrid y Londres. “El discurso dominante suele ser el del nacionalismo, pero en las reacciones hay varios registros, algunos son muy personales, otros se identifican con una comunidad distinta a la nacional, y hay también una dimensión internacionalista del tipo ‘soy un ciudadano del mundo”, explica.
En total, se han recogido 7.689 documentos a lo largo de 17 intervenciones en los siete locales atacados en el interior de París, donde se concentraron los homenajes. El grueso de los mensajes, el 72%, corresponde a los alrededores de la sala Bataclan, epicentro de la masacre, donde perdieron la vida 90 de las 130 víctimas. Son en su mayoría dibujos, muchos hechos por niños, pero hay también poemas y cartas enteras manuscritas. Todos son elementos que conforman la memoria colectiva de los peores atentados sufridos en suelo francés.


http://colegiosanjuanbosco.es/

http://www.parqueeuropa.es/

http://www.ayto-torrejon.es/

Monumentos franceses



                                                                    Torre Eiffel
Resultado de imagen de monumentos francia
                                                              
                                                                     Arco Del Triunfo

Resultado de imagen de monumentos francia

Museo Del Louvre
Resultado de imagen de museo del louvre

Catedral De Notre Dame
Resultado de imagen de catedral de notre dame

Palacio De Versalles
Resultado de imagen de palacio de versalles

Apuntes de francés

http://www.joseacontreras.net/frances/apuntes.pdf

Diccionarios Español - Francés

Diccionario de WordReference (http://www.wordreference.com/esfr/)
 Diccionario Reverso (http://diccionario.reverso.net/francés-español/)
Diccionario Larousse (http://www.larousse.com/es/diccionarios/francés-español/)

lunes, 14 de noviembre de 2016

Le petit Prince

La obra fue publicada en abril de 1943, tanto en inglés como en francés, por la editorial 
estadounidense Reynal & Hitchcock, mientras que la editorial francesa Éditions Gallimard no pudo 
imprimir la obra hasta 1946, tras la liberación de Francia. Incluido entre los mejores libros del siglo XX 
en Francia, El principito se ha convertido en el libro en francés más leído y más traducido. Así pues, 
cuenta con traducciones a más de doscientos cincuenta idiomas y dialectos, incluyendo al sistema de 
lectura braille. La obra también se ha convertido en uno de los libros más vendidos de todos los 
tiempos, puesto que ha logrado vender más de 140 millones de copias en todo el mundo, con más de 
un millón de ventas por año.La novela fue traducida al español por Bonifacio del Carril y su primera 
publicación en dicho idioma fue realizada por la editorial argentina Emecé Editores en septiembre de 
1951. Desde entonces, diversos traductores y editoriales han realizado sus propias versiones.
Saint-Exupéry, ganador de varios de los principales premios literarios de Francia y piloto militar al 
comienzo de la Segunda Guerra Mundial, escribió e ilustró el manuscrito mientras se encontraba 
exiliado en los Estados Unidostras la batalla de Francia. Ahí tenía la misión personal de persuadir al 
gobierno de dicho país para que le declarara la guerra a la Alemania nazi. En medio de una crisis 
personal y con la salud cada vez más deteriorada, produjo en su exilio casi la mitad de los escritos por 
los que sería recordado; entre ellos, El principito, un relato considerado como un libro infantil por la 
forma en la que está escrito pero en el que en realidad se tratan temas profundos como el sentido de
 la vida, la soledad, la amistad, el amor y la pérdida.
En relatos autobiográficos previos, se relatan sus experiencias como aviador en el desierto del 
Sahara y se cree que esas mismas experiencias le sirvieron como elementos para el argumento de El 
principito. Desde su primera publicación, la novela ha dado lugar a diversas adaptaciones a lo largo 
del tiempo, entre las que se incluyen grabaciones de audio, obras de teatro, películas, ballets, obras 
de ópera e incluso una serie animada y un anime.

Razones para aprender francés

1. Porque es un idioma global

Porque más de 200 millones de personas hablan francés en los 5 continentes. 68 son los estados y gobiernos que se declaran francófonos por todo el mundo, siendo el francés el idioma oficial en 33 países. También es la segunda lengua más aprendida después del inglés, y también es junto al inglés, la única que se puede aprender en todo el mundo.

2. Porque te da mayor acceso al mercado laboral

Aprender francés te ayudará a mejorar tus oportunidades laborales y desarrollar tu carrera profesional. Porque el francés es la tercera lengua de internet, por delante del español, tendrás acceso de esta manera a toda esta información y comprenderás el mundo de otra manera.

3. Porque es el idioma de las organizaciones interenacionales

Porque te permite abrirte al mundo, Porque el francés es idioma oficial de muchos organismos internacionales como la Cruz Roja, la Onu, la Unesco, el FMI, o la Unión Europea. Además las tres ciudades con sedes de instituciones europeas son francófonas: Luxemburgo, Bruselas y Estrasburgo. Así que si quieres hacer carrera diplomática o de relaciones públicas, también te será útil.

4. Para las vacaciones

Porque si vas a viajar a algún país de habla francesa por motivos de vacaciones, de trabajo o estudio, ser capaz de comunicarse con los locales es de gran ayuda. Así, el francés sigue siendo muy importante en bastantes lugares del mundo y la importancia de la lengua sigue intacta con el paso de los años. Además, ciudades como París, están todos los años como una de las 3 urbes más visitadas del planeta. Y, si con tus vacaciones, quieres aprovechar cada instante del viaje, qué mejor que complementarlas con un curso de idioma hecho a tu medida.

5. Por la cultura

Porque será tu billete de entrada a una cultura riquísima, al mundo de Julio Verne, Flaubert, Victor Hugo, Balzac y Proust, así como a las películas de Godard, Truffaut, Resnais o Jeunes. Un país que apuesta muchísimo por su cine y su teatro y que se enorgullece de ello, es un referente mundial en producciones audiovisuales y un exportador de películas y series de televisión


"Bienvenue!"

Francia (en francés, France), oficialmente República Francesa (République française), es un país
 soberano, miembro de la Unión Europea, constituido en Estado social y democrático de derecho y 
cuya forma de gobierno es la república semipresidencialista. Su territorio, con capital en París, se
 extiende sobre una superficie total de 675 417 km² y en 2015 contaba con 66,3 millones de 
habitantes, 64,2 en la Francia metropolitana y 2,1 en los territorios de ultramar.
El territorio de Francia, y su parte metropolitana o continental, se ubica en Europa Occidental, donde 
limita, al sur, con el mar Mediterráneo, Mónaco (4,4 km) e Italia (488 km); al suroeste
, con España (623 km), Andorra (56,6 km) y el mar Cantábrico; al oeste, con el océano Atlántico; al 
norte, con el canal de la Mancha, Reino Unido (22,6 m., en medio del túnel submarino que los une), el mar del Norte y Bélgica (620 km), y al este, con Luxemburgo (73 km), Alemania (451 km) 
y Suiza (573 km). Su territorio insular europeo comprende la isla de Córcega, en el Mediterráneo
 occidental, y diversos archipiélagos costeros en el océano Atlántico. En América, es territorio de
 Francia la Guayana Francesa, que limita con Brasil (673 km) y Surinam (510 km), y las islas y
 archipiélagos de Martinica, Guadalupe, San Bartolomé, San Martín y San Pedro y Miquelón. En 
el océano Índico posee las islas de Mayotte y de Reunión, así como los archipiélagos de la Polinesia
 Francesa, Wallis y Futuna y Nueva Caledonia en el océano Pacífico. Son territorios deshabitados de
 Francia el atolón de Isla Clipperton, en el Pacífico oriental, y las denominadas Tierras Australes y 
Antárticas Francesas.
Francia es la sexta economía mundial con una muy elevada difusión cultural en el contexto
 internacional. Es miembro del G8, de la zona euro y del espacio Schengen, y alberga a muchas de las
 más importantes empresas multinacionales, líderes en diversos segmentos de la industria y del sector
 primario, además de que es el primer destino turístico mundial, con 83 millones de visitantes 
extranjeros por año (7 % del PIB). Francia, donde se redactó la Declaración de los Derechos del 
Hombre y del Ciudadano de 1789, es miembro fundador de la Organización de las Naciones Unidas y 
uno de los cinco miembros permanentes de su Consejo de Seguridad.Francia alberga las sedes 
del Consejo de Europa y del Parlamento Europeo, ambas en Estrasburgo, y las de la Organización
 para la Cooperación y el Desarrollo Económico y de la Unesco, en París. Es también una de las
 ocho potencias nucleares reconocidas y miembro de la OTAN.
Durante el siglo XIX, el país fue una potencia colonial, y durante mucho tiempo el idioma francés fue la
 principal lengua de la diplomacia. Aun hoy, es una de las lenguas con mayor proyección, y la cultura y 
la civilización francesas forman el nexo de unión de los países de la Francofonía. Además, el país era 
miembro de la disuelta Unión Latina.